تبليغاتX
روستای خاکریز
خاکریزیها و تاریخ آنها

انتخابات ریاست جمهوری هم تمام شد

 

انتخابات ریاست جمهوری با دهها کشته و صدها زخمی و هزاران بازداشتی به کار خود پایان داد و دکتردوباره به تخت نشست

 

 خاکریز ما هم عده ای طرفدار این کاندیدا بودند و عده ای هم آن کاندیدا  ولی بیشتر دکتر بودن تا مهندس

 

گفتند طرفداران رنجبر یا بهرامی سابق به احمدی نژاد رای بدهند طرفداران صفایی سابق هم به موسوی  ما هم این وسط ماندیم که طبق سنت خاکریز که طرفدار بهرامی بودیم حالا چطور به دکتر رای بدهیم  چون  از تیم پاس همدان هم خوشمان می آید سبز هم رنگ زندگی است  حالا بگذریم که این آقا ی موسوی ترک است و زاده آزربایجان ما هم که روی ترک بودن تعصب داریم و تصمیم گرفتیم رای ندهیم ولی بعدا جوگیر شده و رای  دادیم

 

بگذریم  ولی عجب بلوایی بود تهران

 

دو تا از کاندیدا ها  یعنی موسوی و کروبی از حقوق اقوام و اصول 15 و19 قانون اساسی صحبت کردند این اصول این اصول تاکید دارد به آموزش به زبانهای مادری  حالا سوال این است تا حالا چرا به این فکر نیفتاده بودند  مگر آن زمان یعنی زمانی که آقای موسوی نخست وزیر بود یا کروبی ریس مجلس بود اقوام حقی نداشتند و زبان مادری وجود نداشت  باز جای شکرش باقی است که  تازه یادشان افتاده بود کار خوبی بود بلاخره این شعار هم در این دوره جزئ شعارهای انتخاباتی شد البته محسن رضایی هم اشاره ای به طرح فدرالی داشت که به نظر جالب بود ولی توضیح زیادی نداد 

 

 ولی مطمئن هستم این شعار در دوره های  بعدی از اصلی ترین شعارهای انتخاباتی است  البته اگر انتخاباتی باشد  وبیماری  مادام العمر شدن ریس جمهور از کشورهای همسایه عربی و آمریکای لاتین به اینجا سرایت نکند مثل آنفولانزای خوکی

بهتر است ما خودمان شروع کنیم و آموزش ترکی را ازطریق سایت های مختلف که وجود دارد انجام بدهیم و منتظر نشویم تا میر حسین و شاه حسین  غلامعلی حداد و دکتر کردان بیایند

 

پارسال که ما  شروع به نوشتن مطالب وبلاگ کردیم و قصد داشتیم بیشتر بر روی بحث زبان و فرهنگ و موسیقی ترکی تمرکز کنیم   عده ای نظر می دادند که آقا آبروی خاکریز را نبرید و از زبان ترکی این مسایل تفرقه انداز حرف نزنید  بیایید از خود خاکریز حرف بزنید که عاباس امی چند تن یونجه داشته یا  اولان  شوکور امی  چند تا گوسفند فروخته یا فلانی گوجه کاشت یا نه ... ولی ما  می دانستیم که بحث حقوق اقوام و زبانهای مادری  از نان شب هم واجب تر است و حالا هم شاهد بودیم همین حرفها را هم رضایی و موسوی و کروبی هم زد

 

البته احمدی نژاد انکار کرد  و گفت ما همچین چیزی نداریم  و اقوام مختلف نداریم  اگر گفته دکتر درست باشد  پس معلوم نیست چرا این اصلها در قانون اساسی گنجانده شده است

 راستی از سهام عدالت چه خبر

  از قدیم گفته اند حق با علیست ولی آبگوشت معاویه  چرب تر است

 

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

در مطالب جدید این وبلاگ قصد داریم بیشتر به مسایل خود روستا واشعار قدیمی  تاریخ و بزرگان و خاکریزیهای مقیم شهرهای دیگر بپردازیم  اما این مصادف شد با روز سوم اسفند یا 21 فوریه که از سوی سازمان ملل به عنوان روز جهانی   زبان مادری انتخاب شده  است راستی ما تا به حال برای زبان مادریمان چه کرده ایم زبانی که به ما هویت بخشید زبانی که به عنوان سومین زبان با قاعده دنیا شناخته می شود و ما قدر آن را نمی دانیم  هیچ فکر کرده اید چرا مطالب این وبلاگ خشم خیلی ها را برانگیخته است چرا می آیند و به ما فحش نثار می کنند در حالی که ما فقط از فرهنگ خود تعریف کرده ایم و به کسی توهین نکرده ایم .بله اینها خوب می دانند که چه می کنند این ما و مردم ماست که نمی دانند دنیا چه خبر است مردم ما خیلی از داشته های خود را از دست داده است گذشته آن بسیارپر افتخار بوده

 در طول تاریخ ایل افشار که خاکریزیها و سایر ترکهای اسدآباد وابسته به آن هستند چه افتخارهایی که کسب نکردند چند نفر در خاکریز و در کل اسدآباد اصالت و هویت خود را می شناسد چرا اجازه دادیم جلگه افشار با نامهای جعلی دربند رود و سید جمال الدین عوض بشود ( البته سید جمال تاج سر ماست و ما به آن افتخار می کنیم  که به این مطلب هم بعدا می پردازیم ) ولی هیچ وقت اسم منطقه نبوده است پس چرا اسم ایل چهاردولی و ایل  کلیایی را تعویض نکردند اسم رود دربند را علامه دهخدا در کتاب خود لاوجی چای  آورده است یعنی رود لاوجی  یا دربند چای   چرا فقط اسامی ترکی عوض می شود چند نفر در روستای کولین تپه (کلنگ تپه یا حسام آباد) معنی نام روستای خود را می داند در حالی که این روستا هم از مراکز اصلی افشار بوده است و از حاکمیت اشرف الملک افشار در اینجا که ناصر الدین شاه هم از آن یاد کرده است سالهای زیادی نگذشته  باز می گویید از زبان ترکی حرف نزن  خب آنوقت چطور می خواهیم بدانیم کولین  یا کولینگ در ترکی به معنی درنا می باشد و کولین تپه هم به معنای (تپه درنا ) و چه اسم زیبایی و چه زشت است کلنگ تپه(کلنگ وسیله کندن)   پس کجا رفت غیرت و شجاعت آن افشارها  , خاکریز  چه بود و چه شد کجا رفتند خانهایی که سپاه ویرانگر روس را در این منطقه شکست دادند .خاکریز  الان تبدیل شده به مقام اول اعتیاد و دعواهای طایفه ای و .......آیا اینها برازنده خاکریز است

رضا شاه قلدر بی سواد به عنوان عامل انگلیس در ایران تمام سیاست های پیر استعمار را به وسیله اردشیر جی که از زرتشتیان هند بود در ایران پیاده کرد که یکی از انها از بین بردن زبان ترکی در ایران بود

حالا به ما حق بدهید تا اول از زبان ترکی شروع  کنیم چون فقط این برایمان مانده است و بسیار هم در خطر می باشد ما دشمن زبان فارسی نیستیم زبان رسمی ایران عزیز است  ولی آیا به بهانه گسترش آن زبانهای دیگر نابود شوند

از هر سو در فشار هستیم موسیقی مان از بین رفته است  چرا نباید آن را احیا کنیم  

در مطالب جدید وبلاگ سعی می کنیم بیشتر به خود خاکریز بپردازیم عکسهایی هم از روستا تهیه شده و آنها را انشا اله در وبلاگ قرار می دهیم ازهمه دوستان که ما را تشویق به ماندن می کنند آقای شمس آقای غلامی آقای بیاتی وقبادی مرتضی شمسی دیگران تشکر می کنم

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

معرفي شعراي ترك استان همدان

پرويز محمّدي ؛

 از قوروة دَرجزين تا بوسني و هرزه‏گووين

 

منتشره در : هفته نامه سینا همدان

شماره 161 ( 6 / 8/ 1387 )

( با مقداري ويرايش )

پرويز محمّدي" شاعري از قوروة درجزين { واقع در شهرستان رزن } استان همدان است . وي كه اكنون در { كشور } "بوسني" ساكن است ، داراي اشعار تركي و فارسي است .

 زبان شعر تركي وي بسيار روان و ساده و در عين حال فوق‏العاده قدرتمند است :

 

گَنَه بير‏گون بيزيم باغا گَلگينَن

‏شئعر باغیمدان بير دستَه گول دَرگينَن

‏شئعر باغیمدا مارال‏ ـ مارال گَزگينَن

‏ياپراغیمی آياغیينان اَزگينَن

بولبولون نغمَه‏سئ منيم سؤزومدو

اَليندَه‏كي اوْ دستَه گول ،

شئعريم دئييل ، سؤزوم دئييل ،

اورَ‏گيمدي ، اؤزومدو

 

عشق ، انسان و عشق به انسان ، اساس شعر تؤركي وي را تشكيل مي‏دهد . در اين اشعار ، كه از آنها بوي معطّر "يوُنوُس امرَه" ، "پير سولطان آبدال" و "شاه اسماعيل" به مشام مي‏رسد ، رَدّ اين بزرگان ديده مي‏شود . بخشي بزرگ از اين اشعار ، به لحاظ زباني ، تفكر و موضوعاتي كه مطرح مي‏كنند ، نمونة تيپيك شعر قيْزيْلباش ـ عَلَوي مي‏باشند . همانگونه كه معلوم است استان همدان ، امروز نيز منطقه‏اي است كه بازماندگان تؤركان صوفي قيْزيْلباش را ( هرچند متأسفانه در حال تحليل رفتن در طريقت‏هاي تصوف فارسي و اهل‏حق‏هاي كُرد هستند ) در خود جاي داده است . ...

 ظهور جواهري اينچنين در قوروةدرجزين استان همدان ، حادثه‏اي تاريخي در ادبيات تؤركي و دستاوردي بزرگ براي شعر آزربايجان است .

 

دو نمونه از اشعار "پرويز محمدي"

به زبان تؤركي با گويش "قوروه"‏اي :

 

 

ديليمي مندَن آلمايین !

 

سيزلَرَه من سالامیم  وار

حقدَن سيزَه پيامیم  وار

 

آللاه يوْلون گئدَه‏نلَر

حق سؤزونو دئيَه‏نلَر

عئشق رَداسيْن گئيَه‏نلَر

سيزلَرَه خوْش كالامیم وار

منيم دَه "تؤرك" مرامیم وار

 

بيزيم ديلدَه يازانلارا

قلمينَن قازاماتو  قازانلارا

عاشيْق گؤزويلَه ميللتلَره باخلانلارا

ديل يارادان ياريز اوْلسون

جانلاریز عئشقيلَه دوْلسون

 

ايرانلی يام ، دينيم ايسلام

ديليم تؤركدی ، بوْنا خوْشام

تؤرك ديليندَه اوُچان قوُشام

منيم باغیم ياندیرمايین !

حق يوْلوندان آزدیرمايین !

 

تؤرك ديل‏ايلَه ديل آچمیشام

حق يوْلوندا من قاچمیشام

سوُسوُز ديللَرده آخمیشام

منيم يوْلوم باغـلامايین

اورَگيمي داغلامايین

 

"حئيدر كرار"دان ايلهام آلانلار

قارا گوندَه اوُلدوز كيمين يانانلار

نامردليغي باشلاریندان آتانلار

"حئيدر" ديلي ، بايات اوْلماز

باياتیدان اورَ‏ك دوْيمـاز

 

مَنَه دوشمن ‏تَك باخمايین !

ديليمي مندَن آلمايین !

اورَ‏گيم دارا آسمايین !

"قوروا"لیيام من "پرويزَ"م

آللاه عئشقيلَه لبريزَم

 

 

"آي پارا"   !(هلال ماه)

 

"آي پارا" !

آي ! "آي پارا" !   

اؤووم قارا ، بختيم قارا 

اورَه‏گيم يارا ،   

من اؤلوم سن چيْخ داغا !

بلكَه بيزَه ايْشيْق ياغا    

ايْشيْغلَردَن ايمان آخا 

گؤي ، اوُلدوزدان موْنجوُق تاخا         

گَنَه آللاه بيزَه باخا  

گَنَه قيْزلار ، اَللَرينَه حنا ياخا

 

"آي پارا" !    

آي ! "آي پارا" !    

كَندَه ، گئجَه گليبدي

اوُلدوزلاری  دَريبدي 

اؤز اؤوينَه سَريبدي   

باغه سوْوُوخ كَسيبدي       

بولبول بوُردا غَريبدي

 

"آي پارا" !   

من اؤلوم چيْخ سَن داغا !          

بلكَه كندَه ايْشيْق ياغا     

بلكَه آللاه بيزَه باخا         

بوُلاغلاردان ايمان آخا       

"قوروا"لی قيْز شئعرين يازا

شئعرلَريني دئيَه سازا    

عئشق نَقشيني گؤيَه قازا

 

"آي پارا" !     

آي ! "آي پارا" !

بوُ گئجه سَن چيْخگينَه‏ن

قارانلوغو ييْخگينَه‏ن

موولام "علي" بيزَه گَلسئ 

بيزيم باغدا اوُلدوز اَكسئ         

باغلاردا ، عئشق بارا گَلسئ    

بالاجا باجوم گولون دَرسئ

دفتريندَه اوْنو سَرسئ

موولادان بيز آلاك دَرسئ    

موولا دَرسينئ اوْخوُياك 

آللاه آدیندان دوْيموُياك

 

كندَه گئجَه گَلَه‏ندَه         

اوُلدوُزلارو دَرَه‏ندَه     

بولبوللارین قَناتلارین كئسَه‏ندَه

بيز گئجَه‏دَن قوْرخمیياگ 

اورَ‏كلَردَن ايمانه بيز قوْومیياگ        

اورَ‏كلَردَه ايمان آيی پارلاسین

هئچ بير اورَك ايمانسز قالماسین

"آي پارا" !      

آي ! "آي پارا" !

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

جايگاه زبان تركي و بررسي آن در مقايسه با ساير زبانها

كليه اطلاعات زيراز موسسه ي ائي. ام. تي و آ. ام. تي كه در اروپا و آمريكا واقع شده و تحت مديريت برجسته ترين زبان شناسان اداره مي شود، گرفته شده است و همه ساله گزارشهاي زيادي را درباره ي زبانها منتشر مي كنند و كليه ي استانداردهاي زبان شناسي از اين ادارات كه دولتي هستند،اعلام مي شود. به اطلاعات استخراجي از اين موسسات توجه كنيد:


- 19% كلمات انگليسي از زبان تركي گرفته شده است.
- 92% كلمات فارسي از عربي و تركي گرفته شده و مابقي بدون هيچ فرمولي توليد شده اند.
- 2% كلمات تركي از ايتاليايي، فرانسوي و انگليسي گرفته شده است.
- در هيچ يك از زبانهاي بين المللي لغتي از زبان فارسي وجود ندارد.
- 39% كلمات ايتاليايي، 17% كلمات آلماني و 9% كلمات فرانسوي از زبان تركي گرفته شده است.
- 100% كلمات تركي ريشه ي اصلي دارند.
- 100% كلمات انگليسي، آلماني ، فرانسوي و تركي داراي عمق ريخت شناسي هستند.
- 83% كلمات انگليسي ريشه ي اصلي دارند.
- جملات تركي 2% ابهام جمله اي ايجاد مي كنند.(يعني اگر يك خارجي زبان تركي را از روي كتاب ياد بگيرد، پس از ورود به يك كشور ترك زبان مشكلي نخواهد داشت.)
- جملات انگليسي نيم درصد و جملات فرانسوي تقريبا 1% ابهام توليد مي كنند.
- جملات فارسي 67% ابهام توليد مي كنند.(يعني يك خارجي كه فارسي را ياد گرفته، به سختي مي تواند در ايران صحبت كرده و يا جملات فارسي را درك كند مگر آنكه مدت زيادي در همان جامعه مانده و به صورت تجربي ياد بگيرد ) كه اين براي يك زبان ضعف نسبتا بزرگي است.
- جملات عربي 8 تا 9% ابهام توليد مي كنند.


- معكوس پذيري(ترجمه ي كامپيوتري) كليه ي زبانها به جز زبانهاي عربي و فارسي امكان پذير بوده و براي عربي خطاي موردي 45% و براي فارسي 100% است. يعني زبان فارسي را نمي توان با فرمولهاي زبان شناسي به زبان ديگري تبديل كرد.

زبان تركي را شاهكار زبان معرفي كرده اند كه براي ساخت آن از فرمولهاي بسيار پيچيده اي استفاده شده است. خانم "نيكيتا هايدن" متخصص و زبان شناس مشهور آلماني در موسسه ي اروپايي ((يورو توم)) گفته است: " انسان در آن زمان قادر به توليد اين زبان نبوده خداوند به پيامبران خود عاليترين كلام ارتباطي را داده است.
هم اينك زبان تركي در بيشتر پروژه هاي بين المللي جا باز كرده است. به مطالب زير كه برگرفته از مجله ي New science چاپ آمريكا و مجله ي International Languages
چاپ آلمان است، توجه نماييد:
- كليه ي ماهواره هاي هواشناسي و نظامي اطلاعات خود را به زبانهاي انگليسي، فرانسوي و تركي به پايگاههاي زميني ارسال مي كنند.
- پيچيده ترين سيستم عامل كامپيوتري os2/8 و معمولي ترين windows زبان تركي را به عنوان استاندارد پايه ي فنوتيكي قرار داده اند.
- كليه ي اطلاعات ارسالي از رادارهاي جهان به 3 زبان انگليسي، فرانسوي و تركي علايم پخش مي كنند.
- كليه ي سيسستم هاي ايونيكي و الكترونيكي هواپيماهاي تجاري از سال 1996 به 3 زبان انگليسي، فرانسوي و تركي در كارخانه ي بوئينگ آمريكا مجهز مي شوند.
- كليه ي سيستم ها و سامانه هاي جنگنده ي قرن 21 "جي- اس- اف" كه به تعداد هفت هزار فروند در حال توليد است، به 2 زبان انگليسي و تركي طراحي شده اند.

همه ي اين مطالب نشان دهنده ي استاندارد بودن و بين المللي شدن و اهميت ژئوپوليتيكي زبان تركي است. متاسفانه زبان رسمي ما(فارسي) از هيچ قاعده ي فنولوجيكال نيز پيروي نمي كند و داراي ساختار تك ديناميكي است.

 اما زبان تركي با در نظر گرفتن تمام وجوه به عنوان سومين زبان زنده ي دنيا شناخته شده است، طي يك دستورالعمل اجرايي در تاريخ مه 1992 رسما از طريق همين موسسات به سازمان بين المللي يونسكو اعلام شده كه زبان تركي در كليه ي دانشگاهها و دبيرستانهاي اروپا و آمريكا جزو درسهاي رسمي شود و اين مسئله هم اكنون در كليه ي دانشگاههاي اروپا و دانشگاههاي مطرح آمريكا اجرا شده و دومين زباني است كه در حال تهيه ي تافل مهندسي دانشگاهي براي آن هستند.

 اما زبان فارسي رتبه ي 261 را به خود اختصاص داده است آن هم نه به عنوان زبان، بلكه به عنوان لهجه كه اين زبان را با ساختاري كه بتوان جمله سازي مفهومي ايجاد كند، شناخته اندو و اگر روي اين مسئله كار جدي نشود، در يادگيري مثلا زبان انگليسي، تركي يا فرانسوي مشكل عمده اي ايجاد كرده و مي كند و مي بينيم كه فارسي زبانان براي يادگيري زبان انگليسي با مشكل عمده اي مواجه هستند، ولي ترك زبانان با مشكل يادگيري و تلفظ مواجه نيستند.

 اين مسئله به رفتارهاي مغز انسان برمي گردد كه خود داراي بحثهاي دامنه داري است و اينكه بسياري از جملات فارسي بر اساس عادت شكل گرفته اند نه براساس فرمول ساخت و با اين وضعيت فرمول پذيري آن امكان ندارد

برگرفته از سایت کرکوک http://www.kerkuk.net/haberler/koseyazisi.aspx?dil=1065&metin=2007072033

[1]  مهرزاد صدقياني، م.ر.، مشاهير سلماس ، سلماس 1378

+ نوشته شده توسط توحید ملک زاده دیلمقانی در |http://www.tohidmelikzade.blogfa.com

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

در سایت اسدآبادی شخصی به نام آقا سجاد نقدی بر این وبلاگ نوشته که ضروری بود بعضی از نکات برای دوستان روشن شود

هدف ما از ایجاد وبلاگ شناساندن تاریخ این روستا و در کل منطقه از دید  دیگری است قسمتی که عمدا و مغرضانه سعی می شود فراموش گردد و از یاد و اذهان عمومی پاک شود

یکی دیگر از اهداف ما شناساندن اهمیت زبان ترکی و حفظ آن است که زبان مردمان این روستا ست

مردمانی که از اصیلترین افشار ها هستند وافشار هایی که  در راه گسترش مذهب  تشیع و حفظ این مملکت رشادت های فراوانی از خود نشان داده اند

 این برادر گرامی سعی نموده در نقد خود ما را متهم به قوم گرایی و ایجاد تفرقه نماید

ایشان اظهار داشته اند هدف واقعی ما از ایجاد   وبلاگ با نام و محوریت خاکریز برای ایجاد تفرقه  و اختلافات قومی است

می خواستم بدانم ایشان این مهم را از کجا استنباط کرده اند  در ان وبلاگ  مطلبی مبنی بر ایجاد اختلافات قومی وجود ندارد و نظرات خوانندگان ربطی به مدیریت وبلاگ ندارد و ما سعی کردیم نظر کسی را حذف نکنیم واز سانسور پرهیز می کنیم  مگر کسی که فحش های ناموسی و رکیک داده باشد که آن هم اصولا نظر کاربر محسوب نمی شود ودر مورد جواب ما از قدیم گفته اند( جواب های  هوی است ) .

البته این روزها مد شده است که اگر کسی (علی الخصوص ترکها و کردها) مطلبی در مورد زبان مادری خود بنویسد متهم به قوم گرایی می شوند در حالی که این چنین نیست  ما  تفرقه انداز و قوم گرا نیستیم بلکه  علاقمند به حفظ زبان مادریمان هستیم و نمی خواهیم زبانمان نابود شود و این خق همه است در سایت اسدآبادی قسمتی وجود دارد که واژه های اسدآبادی اصیل جمع آوری شده یا در چنارستان توسط آقای مرسلی جمله ها و ضرب المثل های چناری به وفور یافت می شود آیا باید سایت اسدآبادی یا چنارستان متهم به قوم گرایی شوند

در مورد تاریخ اسدآباد در وبلاگ خاکریز هیچ موضوعی وجود ندارد و ما تاریخ اسدآباد را انکار نکرده ایم و اینکه  اسدآباد تا  گذشته ای نه چندان دور روستایی بیشتر نبوده حرف بی ربطی نیست   و این را حتی افراد کهنسال به خوبی به یاد دارند احتیاج به منبع و ماخذ ندارد و بسیار کوچکتر از روستاهایی مانند خاکریز یا چنار یا آجین بوده است حتی در زمینهای  بین سیدان و اسدآباد کشاورزی می شده است و این را خیلی ها به یاد دارند  و سیدان  هم دارای هویت مستقل از اسدآباد بوده ودارای اصالت افشار می باشدو هنوز هم عده ای هستند که در سیدان ترکی صحبت می کنند  آقای خسرو شاهی در کتاب خود برای معرفی سید جمال الدین این چنین آورده است (سید جمال  درقریه سیدان اسدآباد افشار به دنیا آمد) ودر مورد بخش شدن ابتدا قرار بوده جنت آباد یا خاکریز به عنوان مرکز بخش انتخاب شوندو چندین نامه در آرشیو استانداری همدان موجود است که به این موضوع اشاره شده است ودر اینکه حکومت پهلوی یک حکومت فاشیست و شونیست فارس گرا بوده شکی نیست و سیاست تغیر نامهای غیر فارسی به فارسی را به شدت اجرا می کرده است نمونه اش در منطقه اسدآباد بسیار است که اسمهای روستاها از ترکی و حتی کردی به فارسی تبدیل شده است

در زمان افشار زند و قاجار و حتی اوایل پهلوی اسدآباد افشار نامیده شده و اسدآباد همدان مطرح نبوده و اسدآباد هم روستایی بوده مانند سایر روستاها در دشت افشار وآقای سجاد اشاره کرده اند ما اسدآباد را کوچک جلوه داده ایم و خاکریز را بزرگ اینطور نیست و در زمان قاجار هر دو روستا بوده اند  ولی خاکریز بسیار بزرگتر و پر جمعیت تر از اسدآباد بوده است   اینکه اسدآباد آدرآپانا بوده یا سعدآباد یا باده شیربنا کرده و یا سعد وقاص و یا کس دیگر  موضوع بحث مادر وبلاگ نبوده  البته نظر شخصی بنده این است که کلمه اسدآباد از آدر آپانا گرفته نشده است چون اسد یک کلمه عربی است و ربطی به آدر آپانا ندارد و در هیچ جایی هم از دشت آدر آپانا نام برده نشده است .وجواب این سوال که آیا شهری  که 50سال پیش روستا بوده در 2000سال پیش شهر بوده یا روستا به عهده مدعیان آنست

 منطقه ای که الان اسدآباد نامیده میشود بسیار قدیمی است و شکی در  آن نیست این منطقه حتی قبل از هجوم آریایی ها به ایران مسکونی بوده است که دکتر جواد هیئت در کتاب خود اینچنین آورده است که ترکهای ایشغوز و  در زمان قبل از هجوم آریایی ها در غرب همدان و اسدآباد  زندگی می کرده اند  که با هجوم آریایی ها تار و مار شده واز میان رفتند که محدوده زندگی ایشغوز ها از شهر کنونی قم تا بین النهرین بوده است و خلج های بین اراک و قم از باز ماندگان همانها هستند که هنوز به زبان ترکی باستان صحبت می کنند وادامه این مطلب هم  از حوصله این بحث خارج است و در مورد  تاریخ حاکریز این روستا فبل ازورود افشارها هم وجود داشته و افشار ها آن را بنا نکرده اند و در وبلاگ اشاره شده این روستا و منطقه توسط نادر شاه به آنها بخشیده شده  ما نگفتیم  اینکه افشارهاخاکریز را بنا کرده اند این موضوع برای  روستاهای ترک زبان اسدآباد عینیت دارد ودر وبلاگ سیراوند هم به آن اشاره شده است که با ورود افشار وبیات به سیراوند ساکنان قبلی آن یا حل شده اند یا رفته اند

 تپه خاکریزو تپه روستاهای کلنگ تپه و جنت آبادو سایر تپه ها در بعضی ازروستاها از باستانی ترین قسمت های  منطقه می باشند که حتی قبل از هجوم آریایی ها وجود داشته است وما نه تنها منکر قدمت تاریخ منطقه نیستیم بلکه باعث افتخارمان هم می باشد

زیوری  ـ توکلی

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

فرهنگ و لغت ترکی

زبان ترکی از گروه زبانهای اورال آلتائیک می باشد که با زبانهای آریایی و ایرانی دارای تفاوت اساسی در ساختار می باشد

زبان ترکی هم به چهار گروه ترکی شمالی .ترکی جنوبی . ترکی غربی . ترکی شرقی تقسیم می شود

 ازبکی قزاقی اویغور قرقیز تاتار چاووش کرائیت ترکمنی آذری استانبولی از زیر گروه زبان ترکی است

ترکی غربی در کشور ترکیه جمهوری آذربایجان .وترکمنستان قبرس شمالی . مناطقی از بالکان و نواحی ترک نشین ایران تکلم می شود

ترکی غربی به سه لهجه ۱- استانبولی ۲- ترکی آذری۳- ترکمنی تقسیم می گردد

ترکی که در ایران صحبت می شود ترکی آذری نامیده می شود که به لهجه هایی مختلفی مثل لهجه آذربایجان لهجه همدان لهجه خراسان و لهجه قشقایی تقسیم می گردد

لهجه ترکی  اسدآباد و روستاهای اطراف لهجه ایست بین ترکی همدان و ترکی خراسان که تا حدودی به لهجه قشقاییها هم شبیه می باشد که بیشتر به لهجه افشار معروف است

متاسفانه این لهجه زیبا و استخواندار در حال کم رنگ شدن است و در سالهای اخیر لغات زیادی از فارسی با آن مخلوط شده است عده ای معدود با فرزندان خود به زبان فارسی حرف می زنند

و فرزندان خود را از داشتن زبان ابا اجدادی خود محروم می کنند در حالی که زبان ترکی در سطخ جهانی از وجه بسیار خوبی برحوردار میباشد و زبان رسمی هفت کشور و زبان رسمی در بسیاری از جمهوری های داخل روسیه است زبان دوم در آلمان و کشورهای بالکان است و در ایران هم بیش از سی ملیون نفر به آن سخن می گویند

از زمان به حکومت رسیدن پهلوی اول یعنی رضاپالانی در ایران پروژه تک زبان و تک ملت اجرا شد و بیشترین فشار را بر زبان ترکی وارد کرد همچنین در زمان حکومت منحوس پهلوی دوم هم ظلم بسیاری به زبان ترکی وارد شدو با پیروزی انقلاب شکوه مند اسلامی در چند اصل قانون اساسی به آموزش آن تاکید شد

چند تن از دوستان در قسمت نظرات پیشنهاد تشکیل یک فرهنگ و لغت ترکی را نموده اند که به نظر ما هم پیشنهاد خوبی است و آن را به فال نیک میگیریم و از همه دوستان می خواهیم که ما را یاری کنند

 

 

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

موسیقی عاشیقی ترکی

سالهاست که دیگر در منطقه اسدآباد کسی ساز ترکی نمی زند و نسل عاشق های ترکی گو با فوت عاشق احمد زارعی اهل روستای هلور به آخر رسید

زمان کودکی را به یاد می آورم که یک ضبط صوت کهنه و قدیمی داشتیم و همیشه به کاست هایی از( غریب و شاه سنم)(  شاه اسماعیل و گلزار )         و( اصلی و کرم)  با صدای زیبا و تاثیر گزار عاشق احمد گوش می کردیم

عاشق احمد کمانچه را بسیار زیبا می نواخت و روایت های قدیمی ترکی را که نسل به نسل از اجدادمان به ارث رسیده بود را می گفت  عشق های پاکی که در گذشته وجود داشته  جنگاوری و شجاعت ایل و تبارمان داستان حماسی کور اوغلی را و چه زیبا می نواخت احساس می کردی تو هم آنجا هستی و خودت را جای نقش اول داستان حس می کردی  قسمت هایی از داستان انسان را به وجد می آورد قسمتی انسان را به گریه می انداخت گاهی می خندیدی و گاهی ناراحت و نگران می شدی و چه استاد بود عاشق احمد

چندی پیش نواری به دستم رسید از مرحوم عاشق احمد تمام خاطراتم زنده شد  زمانی که برای یک عروسی در خاکریز به آنجا آمده بود و همه دور او جمع شده بودند و با شوق و علاقه خاصی به حرفهای عاشق گوش می کردند یادش به خیر

ای کاش کسی بود راه او را ادامه می داد از فرزندانش آقای نور خدا صدای زیبایی داشت البته به صدای خود عاشق احمد نمی رسید  ولی می توانست جای خالی او را پر کند واقعا فرهنگ و زبان ترکی در اسدآباد رو به نابودی پیش می رود

و چه زیبا گفته است سید جمال الدین :

  

(هر ملتي كه زبان خود را فراموش كند تاريخ خود را گم كرده است و عظمت خويش را از دست داده است و براي هميشه در بندگي و اسارت باقي خواهد ماند )

(سيد جمالدين اسدآبادي)

 

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

اخیرا عده ای حسود که چشم دیدن هیچ کس را ندارند به این وبلاگ می آیند و فحش و نا سزا که لایق خودشان است به خاکریزیها می دهند البته بیشتر آن را حذف می کنم تا حال نظرم این بود که جواب ابلهان خاموشی است . تویی که چشم دیدن هیچ خاکریزی و هیچ ترک و در کل هیچ روستایی را نداری کمی به دور و بر خودت نگاه کن در کوچه ات یا ترکی حرف می زنند یا کردی اینها همانهایی هستند که تو از آنها نفرت داری همه چیزتان را صاحب شده اند  شهر محل ادارات و.... اما تو و همفکرانت چی

آقایان فاشیست سعوایی اگر عرضه دارید جوابشان را بدهی پس چرا مثل موش شده اید ولی در دنیای مجازی کامپیوتر بسیار با شهامت هستید  ای شخصی که به ما فحش می دهی و توهین می کنی می توانی بیایی در داخل شهر و حسابت را با هر کسی که می خواهی تصفیه کنی  ولی می دانم تو از ترس همان به قول خودت دهاتی جرات نفس کشیدن هم نداری

چرا حسادت می کنی تو هم بنویس در مورد فرهنگت و شهرت آداب و رسومت  پس چرا نمی توانی

یکی از همین دهاتی ها سایت شهر تو را اداره می کند شمس را می گویم 

خجالت بکشید و دیگر فحش و نا سزا ننویسید  و اگر بنویسید ...... 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

خاکریز دارای جمعیت زیادی است البته بیشتر به اسدآباد و تهران و کرمانشاه مهاجرت کرده اند در تهران محله اتابک و هاشم آباد تعدادشان زیاد است و حتی مسجد جداگانه ای هم دارند 

در کرمانشاه هم زیادند بعضی هایشان حتی به مناصب و پستهای بالایی در آن شهر رسیده اند

در اسدآباد بزرگترین گروه جمعیتی هستند محله های مخصوص به خود دارند چندین مسجد جداگانه دارند در مراسم عاشورا عزاداری با شکوهی را برای سیدالشهدا برگذار می کنند

بسیاری از آنها وارد ارگانهای دولتی شده اند

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  | 

متاسفانه خاکریزیها به عنوان خشونت طلب معرفی شده اند در حالی که مردمانی مهربان هستند  و بسیار غیرتمند و با گذشت البته همیشه کمی چاشنی خشونت هم دارند ولی نه به آن صورت که مردم اغراق می کنند مردمانی هستند که در دوستی و مردانگی حرف اول را می زنند البته ما منکر عده ای اراذل و اوباش نمی شویم ولی اراذل در همه جا وجود دارد و مختص خاکریز نیست و این تبلیغات اسدآبادیهاست که ما را خشونت طلب معرفی می کنند( شوخی کردم)

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط م زیوری -توکلی  |